挥舞翅膀, 流动宇宙的意识:2019汉字梦工厂北美厂报告书

点击数:15 借阅数: 0

作者:洪燕梅著 ; 孙明谷 ; 林家瑜译

出版社:元华文创

出版年:2019

出版地:新竹县竹北市

格式:EPUB

ISBN:978-957-711-091-6 ; 957-711-091-6 ; 978-957-711-05

内容简介
本书是继《解放汉字,从性开始──论汉字文化与心灵教学》后,另一接力的作品。在形式上,大致延续前一本书;在内容上,则有许多不同的选择、改变。
 
至于写作的灵感,大多源于赛斯书系列的阅读,以及聆听许添盛医师所有相关的演讲、读书会、CD。如果内容符合真理,这是赛斯、鲁柏及许医师的功劳;如果有任何偏颇之处,必然是我的理解错误。
 
庆幸自己得于此生接触赛斯书之余,更加相信未来文明将迈向:扩展意识、回归心灵。
 
This book is the sequel to “Freeing the Chinese Characters by Starting with Humanity — A Discussion on the Culture of Chinese Character and the Teaching of Spirituality”. The format mostly follows the previous book. However, as for the content, different choices and changes have been made.
 
The inspiration of this book mostly came from the reading of Seth’s materials and the related speeches, book clubs and CDs of Dr. Xu Tian Sheng. This is tributes to Seth and Dr. Xu if the content is truthful; if anything is biased, it must be my misunderstanding.
 
While I was glad that I had a chance to get to know more about Seth, I was even more convinced that our future civilization will move towards expanding consciousness and returning to the soul.

作者简介
 
洪燕梅(Hung, Yen-Mey)
 
台湾新竹市人。国立政治大学中国文学研究博士。现任国立政治大学中国文学系教授。
 
Originaire de la ville de Hsinchu (Taïwan), l’auteure a complété ses études doctorales en littérature chinoise à l’Université nationale Chengchi, où elle est actuellement professeure titulaire du Département de littérature chinoise.
 
主要研究领域:汉字学、出土文献、老子、赛斯书。
 
Champs de recherche : Étude des sinogrammes, textes exhumés, Laozi, les Livres de Seth.
 
专著计有:《解放汉字,从「性」开始──论汉字的心灵教学》、《出土秦简牍文化研究》、《汉字文化的模式与内涵》、《汉字文化与生活》。
 
Publications principales :
 
Émanciper les hànzì en partant de « xìng » – à propos de la culture des sinogrammes et de l’enseignement sur la spiritualité, Yuanhuawenchuang, 2016.
 
Étude culturelle sur les lamelles et les tablettes de bambou excavées datée de la dynastie des Qin, Wenjinchubanshe, 2013.
Patterns and Connotations of the Culture of Chinese Characters, Wenjinchubanshe, 2013.
The Culture of Chinese Characters and the Influence on Our Daily Life, Wunanchubanshe, 2009.

  • 封面(第1页)
  • 版权(第3页)
  • 作者序(第4页)
  • Forewords of the author(第5页)
  • 译者序(第6页)
  • Preface by the Translator(第7页)
  • 译者序(第8页)
  • Preface by the Translator(第9页)
  • 第一章 汉字在那故事就在那(第10页)
  • 第一节 是谁改变了汉字的命运(第11页)
  • 一、婴幼儿时期的汉字(第12页)
  • 二、甲骨文是少年时期的汉字(第13页)
  • 三、金文是青年时期的汉字(第14页)
  • 第二节 汉字是世人共创的艺术(第15页)
  • 一、简牍帛书是成年时期的汉字(第16页)
  • 二、《说文》小篆是成年时期汉字的旁支(第17页)
  • 三、楷书是壮年时期的汉字(第18页)
  • 四、分家后的两岸汉字(第19页)
  • Chapter 1 The Story Is Embedded in Chinese Characters(第20页)
  • Section 1: Who changed the fate of Chinese characters(第21页)
  • Part 1: The Infancy Period of Chinese Characters (Ancient writing before Qin Zhuan and Qin Li)(第22页)
  • Part 2: Oracle Bone Script Is the Teenage Period of Chinese Characters(第23页)
  • Part 3: Bronze Inscription Is the Youth Period of Chinese Characters(第24页)
  • Section 2: Chinese characters are the art created by people(第25页)
  • Part 1: Slips and Silk Script Is the Early Adulthood of Chinese Characters(第26页)
  • Part 2: Small Seal Script of Shuowen Was the Branch of the Chinese Characters In Early Adulthood(第27页)
  • Part 3: Regular Script Is the Adulthoodof Chinese Characters(第28页)
  • Part 4: The Separation of the Chinese Characters(第29页)
  • 第二章 活跃意识,曼妙轻舞(第30页)
  • 第一节 倾听自己的声音(第31页)
  • 一、言(第32页)
  • 二、音(第33页)
  • 三、意(第34页)
  • 四、识(第35页)
  • 第二节 意识自由的浪漫(第36页)
  • 一、曼(第37页)
  • 二、谩(第38页)
  • 三、慢(第39页)
  • 四、漫(第40页)
  • Chapter 2 Activate the Consciousness, Dance Gracefully and Gently(第41页)
  • Section 1: Listen to Oneself(第42页)
  • Part 1: “言” (speech)(第43页)
  • Part 2: “音” (sound)(第44页)
  • Part 3: “意” (meaning)(第45页)
  • Part 4: “识” (knowledge)(第46页)
  • Section 2: The Romance of Conscious Freedom(第47页)
  • Part 1: “曼” (gentle)(第48页)
  • Part 2: “谩” (disrespect)(第49页)
  • Part 3: “慢” (slow)(第50页)
  • Part 4: “漫” (overflow)(第51页)
  • 第三章 梦中逍遥,发现神性(第52页)
  • 第一节 人生是梦,幻想不妄想(第53页)
  • 一、亡(第54页)
  • 二、盲(第55页)
  • 三、忙(第56页)
  • 四、妄(第57页)
  • 第二节 人生如戏,认真不当真(第58页)
  • 一、止(第59页)
  • 二、正(第60页)
  • 三、征(第61页)
  • Chapter 3 Be carefree in dreams, be divine in discovery.(第63页)
  • Section 1: Life is A Dream. It’s A Fantasy, Not A Delusion.(第64页)
  • Part 1: “亡” (death)(第65页)
  • Part 2: “盲” (blindness)(第66页)
  • Part 3: “忙” (busy)(第67页)
  • Part 4: “妄” (absurd)(第68页)
  • Section 2: Life is like a play; be diligent, but don’t take it seriously.(第69页)
  • Part 1: “止” (stop)(第70页)
  • Part 2: “正” (upright)(第71页)
  • Part 3: “征” (go on a journey)(第72页)
  • Part 4: “政” (politics)(第73页)
  • 第四章 错画你的人生别迟疑(第74页)
  • 第一节 尝试没有是非的日子(第75页)
  • 一、厶(第76页)
  • 二、公(第77页)
  • 三、累(第78页)
  • 四、废(第79页)
  • 第二节 做个没有形象的自己(第80页)
  • 一、木(第81页)
  • 二、本(第82页)
  • 三、末(第83页)
  • 四、未(第84页)
  • Chapter 4 Interlace your life with no hesitation(第85页)
  • Section 1: Live like there is no moral standard.(第86页)
  • Part 1: “厶 (私)” (selfishness)(第87页)
  • Part 2: “公” (public)(第88页)
  • Part 3: “累” (tired)(第89页)
  • Part 4: “废” (uselessness)(第90页)
  • Section 2: be a person without image(第91页)
  • Part 1: “木” (wood)(第92页)
  • Part 2: “本” (origin)(第93页)
  • Part 3: “末” (end)(第94页)
  • Part 4: “未” (not)(第95页)
  • 封底(第96页)