张我军译文集. 上- 社科卷

点击数:143 借阅数: 6

作者:杨红英编

出版社:海峡学术出版社

出版年:2010

出版地:台北市

格式:PDF

ISBN:978-986-6480-50-8 ; 986-6480-50-X

张我军是我国现代史上杰出的作家,文艺理论家,翻译家,台湾新文学运动的开拓者、奠基人。在旅居大陆近二十年的时间中,他是两岸文学文化交流的桥梁,也是中国人了解日本的重要视窗,翻译了大量的日语著作,达三百多万字,而学界对此的关注与研究是远远不够的,至今也无包括其译著的文集出版。

  • 序/张光正(第5页)
  • 张我军日文译作的时代及意义/张泉(第7页)
  • 编者的话(第13页)
  • 陈情书(第21页)
  • 农民问题二件(第24页)
  • 宗教的革命家甘地(第26页)
  • 贞操,是「全灵的」之爱(第53页)
  • 大婚二十五年御下赐金和殖民地的教化事业(第56页)
  • 中国的国权恢复问题(第59页)
  • 论台湾民报的使命(第75页)
  • 弱少民族的悲哀(第78页)
  • 现代美国社会学(第85页)
  • 龙树的教学(第104页)
  • 文学研究法(第135页)
  • 东亚文明之黎明(第158页)
  • 高尔基之为人(第187页)
  • 政治与文艺(第194页)
  • 创作家的态度(第208页)
  • 日本的风土与文学(第227页)
  • 中世的文学(第236页)
  • 中宫寺的观音(第241页)
  • 日本语和日本精神(第245页)
  • 日本思想史上否定之论理的发达(第257页)
  • 谈「随笔」(第287页)